İlk Resmi ABD "Street Fighter" Fragmanı = Zayıf

İlk Resmi ABD "Street Fighter" Fragmanı = Zayıf
İlk Resmi ABD "Street Fighter" Fragmanı = Zayıf
Anonim

Fox'un İngilizce videodan önce yaklaşan video oyunu uyarlaması Street Fighter: The Legend of Chun-Li için bir Japon fragmanı yayınlaması garip. Her ne kadar orijinal oyun o ülkeden geldiğini iddia etsem de, belki de bizi ilgilendirmeye çalışmadan önce bu hayranları heyecanlandırmak istediler.

Bununla birlikte, Japon fragmanı aslında kesilme şekli nedeniyle bana film için biraz umut verdi, en iyi bitleri göstermek gibi görünüyordu (çoğu fragmanın yaptığı gibi) ve o römorktan görebildiğiniz kadarıyla açıkça kötü bir şey yoktu hakkında. Ancak bu yeni İngilizce fragmanı, sahip olduğum umutları anında öldürdü.

Image

Aşağıdaki korkunç fragmana (IGN.com'un izniyle) göz atın:

[ORTAM = 92]

Vay canına, bu kötü görünüyor mu …

Benim yazımda tuhaf Street Fighter film afişinden bahsetmiştim, Japon fragmanında çok fazla diyaloga sahip olmamalarının, diyalogun filmin güçlü yönlerinin yattığı bir işaret olabileceğinden bahsettim. Ama sonra Screen Rant yorumcusu "SLR", sonuçta bir Japon fragmanı olduğunu ve bu yüzden neden çok fazla İngilizce konuşulan diyaloga sahip olduklarını belirtti. Bu mantığı kabul edebilirim, ancak bu İngilizce fragmanına çok daha fazla diyalog eklemeyi ihmal ettikleri gerçeği beni diyaloğun (ve muhtemelen hikayenin) tatmin edici olmaktan daha az olacağı varsayımına götürüyor (güzel koyuyor).

Ve ah dostum, bu korkunç seslendirme anlatımı sorunlara yardımcı olmuyor. Neden bu tür filmler için fragmanlarda bu tür seslendirme kullanmakta ısrar ediyorlar? Nadiren daha heyecan verici hale getirir veya daha iyi görünür ve burada kullanımı şimdiye kadar duyduğum en kötü şeylerden biridir.

Peki bu yeni İngilizce fragmanından ne yapıyorsun?

Street Fighter: Chun-Li Efsanesi 27 Şubat'ta açılıyor.